د.صالح بلعيد حول مؤتمر الترجمة و الذكاء الاصطناعي
الصورة
ملف الصوت
أكد د.صالح بلعيد رئيس المجلس الأعلى للغة العربية أن الذكاء الاصطناعي أصبح أحد الوسائل الفاعلة في الترجمة لميزاته العديدة ,لذلك المجلس يعتمد على الذكاء و يحاول تطويره و الاستفادة من الخبرات في هذا المجال احياءا لليوم العالمي للترجمة المؤتمر الدولي "الترجمة و الذكاء الاصطناعي بين متطلبات التغيير و آفاق التطوير".
هذا و يطمح د.بلعيد أن يخرج المؤتمرون بتوصيات من شأنها أن تسهم في استخدام هذا الذكاء بما يخدم اللغة العربية.
د.الذاودي قوميدي أستاذ الفقه و المقاصد بكلية العلوم الاسلامية بباتنة يؤكد ان الامام الشاطبي كان صاحب السبق في اشتراط الجميع بين المعرفة و الأصولية لنيل الاجتهادية. في ادارة الحوار فاطمة ...
أكدت د.ليلى غويني راشدي أستاذة التاريخ بجامعة البليدة على الدور الكبير الذي لعبته المطبعة الثعالبية في الحفاظ على الهوية اللغوية و الموروث الثقافي الجزائري حيث كانت قبلة للعلماء و الأدباء ...
أكد د.فتحي بوقفطان استاذ اللسانيات بجامعة تيبازة على دور جمعية العلماء في تعليم اللغة العربية ابان الفترة الاستعمارية اذ حرصت رغم بساطة الامكانيات على بناء المدارس و تعليم الناشئة و ...
يرى د.عبد الرحمان خلفة استاذ الشريعة و القانون بجامعة الأمير عبد القادر للعلوم الاسلامية ان محاربة ظاهرة عصابات الأحياء ممكنة بحلول استباقية يشارك في ايجادها و تطبيقها كل الأطراف الفاعلة ...








